Translation of "the soup" in Italian


How to use "the soup" in sentences:

What's the soup of the day?
Qual è la zuppa del giorno?
I cooked the soup like you like it.
Ho cucinato la zuppa come piace a te.
"Is the soup too hot?" "Will you taste the soup?"
La zuppa è troppo calda?" "Potresti assaggiare la zuppa?
"Is the soup too cold?" "Will you just taste the soup!"
La zuppa è troppo fredda?" " Potresti semplicemente assaggiarla?
I was tasting the soup two hours after I ate it.
Sentivo la minestra due ore dopo i pasti.
You should have stayed with the soup question.
Avresti dovuto limitarti alla domanda sulla minestra.
Give me the soup, turkey burger, coleslaw, couple of extra slices of tomato.
Portami e'uppa, hamburger di tacchino, insalata con aggiunta di pomodori.
You had to toss the salad with aplomb, and you had to boil the soup and serve it to the people.
Doveva mescolare l'insalata con disinvoltura... e doveva bollire la zuppa e servirsila alla gente.
I made the soup myself, but I won't take it the wrong way if you don't like it.
La minestra l'ho fatta con le mie mani, ma non me la prenderò se non ti piace.
You will make the soup again, and this time, I'll be paying attention.
Rifarai la zuppa e, questa volta, presterò attenzione.
Oh, I can't wait to taste the soup!
Non vedo l'ora di assaggiare la zuppa!
On any given day, just one whiff from one of the soup shops was almost like having a full meal.
In qualsiasi giorno, solo inaiare i'odore della zuppa era come fare un pasto completo.
She told me that she missed the soup and the rain and, most of all, the sunlight.
Mi ha detto che sentiva la mancanza della zuppa, della pioggia e, soprattutto, della luce del sole.
That she missed the rain and the soup and even the rats.
Dei fatto che ie mancassero ia zuppa, ia pioggia e i ratti.
Did she also tell you that she hangs around the soup kitchen at the station?
Ti ha anche detto che gironzolava intorno alla mensa dei poveri, alla stazione?
Normally I'd let you just blow it off and play hooky, but I'm volunteering at the soup kitchen today, so when I'm done,
Normalmente me ne sarei fregato, ma sono volontario alla mensa dei poveri.
I told him it'd be cool if he stayed late at the soup kitchen, so it's on me.
Non sarebbe bello se rimanesse fino a tardi alla mensa, quindi sono da solo.
Last night, at the restaurant I ate in, there was cream in the soup, the veal and the apple pie.
Ieri sera, nel ristorante in cui mangiavo, c'era panna nella zuppa, nel vitello e nella torta di mele.
I've been cooking at the soup kitchen at church.
Ho cucinato alla mensa dei poveri in chiesa.
I could warm up the soup if you want.
Posso scaldarti un po' di zuppa se vuoi.
The soup is terrible, isn't it?
La zuppa e' terribile, non e' cosi'?
Then there's a poem, but we might want to start on the soup since it's 46 stanzas.
Poi c'è una poesia, ma forse è meglio iniziare la zuppa poiché sono 46 strofe.
He knows where the soup kitchen is.
Lo sa dov'è, la mensa dei poveri!
Master Ip, We all pitched in for the soup.
Maestro Ip, Abbiamo collaborato tutte per la zuppa.
Uh, why do people keep leaving broomsticks on the porch, seeing as I'm not exactly a "sweep while the soup is cooking" kind of gal?
Ah... perche' la gente continua a lasciare dei manici di scopra sotto il portico? visto che io non sono esattamente quel che si dice "una casalinga"?
Well, I'm hoping the paprika will mask the soup's celeryness.
Spero che la paprika mascheri il sapore... - Del sedano.
He drank like four cokes at the soup palace.
Ha bevuto tipo quattro bicchieri di Coca alla zupperia.
And Raj and I are volunteering at the soup kitchen, feeding food to the homeless.
E io e Raj andremo ad aiutare alla mensa dei poveri, per dare cibo ai senzatetto.
The soup kitchen manager assigns the jobs, and the shifts are six hours.
Il responsabile della mensa assegna i compiti, e ogni turno è di sei ore.
Your folks getting dinner at the soup kitchen?
I tuoi cenano alla mensa dei poveri?
A light one for the hors d'oeuvres, a heavy one with the soup.
Uno leggero per gli antipasti, uno corposo per la minestra.
How do you say, "Fly is in the soup"?
"C'è una mosca nella minestra", come dite voi.
I'll have the soup in my booth.
Vado nel mio separe' a mangiare la mia zuppa.
The soup needs a little longer.
La zuppa deve stare sul fuoco ancora un po'.
Don't forget to help yourselves to the soup and salad bar.
Per le salse e le insalate servitevi pure da soli al bancone.
Some gourmets even follow five quips to enjoy it: Gently pick it up, shake it, hold with spoon, slurp the soup, taste the filling.
Alcuni buongustai seguono anche cinque battute per goderselo: prendilo delicatamente, scuotilo, tienilo con un cucchiaio, bevi la zuppa, assapora il ripieno.
In fact, why would we put these balls in the soup, there's meat in there anyway?
Difatti, perché mettere le polpette di carne nella zuppa, se c’è già della carne lì dentro?
And they had a look at what was in the soup, and they found amino acids, but nothing came out, there was no cell.
Osservando quello che c'era nel brodo, vennero trovati degli aminoacidi, ma non ne venne fuori niente, non c'erano cellule.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot.
L'infanzia è la ragione per cui i corvi finiscono sulla copertina di Science e i polli finiscono nella minestra.
1.8299670219421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?